Степан (bayanac@list.ru) прислал ноты (два варианта) Клода Моргана "Мелодия Бимбо" (или Эль Бимбо).
Размещено на странице
"Ещё ноты" .
Музыка хорошая, известная. Бимбо, насколько мне было известно, это
собачка Малыша из сказки А. Линдгрен "Малыш и Карлссон". Но это предположение оказалось необоснованным.
Попытка порыться в Инете привела к несколько странным открытиям. Так, ма итальянски bimbo
значит "ребёнок, малыш", но артикля el там нет. По испански el означает
цитата: |
el ( ; перед , начинающимися с ударного a ) el libro — книга el agua — вода |
|
Ещё есть слово
цитата: |
bimba 1) цилиндр ( шляпа ) 2) верзила |
|
в испанском.
В английском слово "bimbo" имеется, но означает грубовато просторечное "баба, девка".
Разумеется артикля el в английском нет.
Французский блистает отсутствием и того, и другого, хотя вроде бы именно на нём должна называться мелодия (хит был выпущен Морганом во Франции).
Есть некоторые весьма грубые и на первый взгляд сомнительные ссылки:
http://zaxar-borisych.livejournal.com/117110.html?thread=3995254 http://bicholoco.blogspot.com/2006/10/bimbo.html Если следовать их логике, то получится что слово это английское с испанским артиклем,
возникшее видимо в среде то ли американской, то ли английской оккупации, то ли Кубы,
то ли чего-то подобного.
Ну а изначально слово скорее всего всё-таки итальянское, англоязычные же переняли.
Похоже, действительно в среде латиносов есть вид танца, именуемый
el bimbo
http://www.animelyrics.com/dance/dixiesgang/elritmotropical.htm Но вряд ли его значение столь грубо, как некто Захар Борисыч его называет.
Есть оказывается в англицком слэнговое слово technobimbo
http://www.proz.com/kudoz/651191?float=1 В общем, я бы счёл, что есть такой вид латиноамериканского танца, который называется
El Bimbo. И К. Морган назвал свой шедевр, что обычно не нравится Комбригу :-), не романтическим
собственным именем или номером, а названием незнакомого европейцам типа музыки.
Мелодия известна в исполнении Поля Мориа и ансамбля электроинструментов п/у Мещерина.
В нотах второго варианта затесался кусок песни Windmills Of Your Mind.
По-русски дуэтом её пели под названием "Крылья мельниц" Ольга Вардашева и Людмила Невзгляд.
С Ностальгии у меня есть оригинальный саундтрэк этой мелодии из фильма, название которого можно в тэгах mp3 посмотреть, фильм криминальный и малоизвестный. Но мелодия весьма великая.
Пели её, наверное многие, мне известны исполнения некоего Джека Джонса и Джонни Матиса,
а в предлагаемом оригинальном саундтрэке её исполняет Ноэль Харрисон (по-моему, лучший вариант из всех, и т.к. довольно редкий, выкладываю):
http://ifolder.ru/962255 или отсюда:
http://www.yourfilelink.com/get.php?fid=271733